Thứ Ba, 20 tháng 12, 2016

Thơ dịch: Đề tranh Bá Nha gẫy đàn



         Thơ dịch

        Đề Bá Nha cổ cầm

Chung Kỳ bất tác chú kim nan
Độc bảo dao cầm đối nguyệt đàn
Tĩnh dạ bích tiêu hương tự thuỷ
Nhất thanh hạc lệ cửu cao hàn
                Nguyễn Trãi

Dịch Nghĩa:
Không làm dược Chung Kỳ vì đúc tượng vàng Chung Kỳ khó / Một mình ôm đàn gẩy đối mặt với trăng / Đêm vắng lặng bầu trời biếc mát như nước / Một tiếng hạc kêu nơi chín chằm lạnh

     Đề tranh Bá Nha gẩy đàn

Chung Kỳ khó tạc tượng người vàng
Đàn ngọc mình Nha gảy dưới trăng
Đêm lặng mát trong như nước biếc
Bỗng rơi tiếng hạc lạnh tầng không

                  Hồ Văn Thiện dịch


Không có nhận xét nào: